Ja som síce muž, ale nie je mi jasný rozdiel medzi "šroubom do dřeva" a "vrutom". Ja som mal za to, že "vrut" je po slovensky "drevoskrutka", čo pri preklade späť do češtiny znamená práve "šroub do dřeva". Tak aký je medzi nimi rozdiel? Že by v tom, že na "šroub" sa používa plochý skrutkovač a na "vrut" krížový? *confused*
muz budes len po fyzickej stranke, a zrejme patris ku skupine na pravej strane obrazku :) .. rozdiel medzi vrutom (samoreznou skrutkou) a obycajnou skrutkou je ten, ze vrut si sam "vyreze vrtanim" dieru.. a na obycajnu skrutku potrebujes mat predvrtanu dieru :) ...
marioff: akurát, že podľa obrázku práve ten vrut potrebuje vyvŕtanú dieru. Také sa používajú do panelov - do diery hmoždinka (či ako sa to píše) a potom ten "vrut"
ten na obrazku je samorezny.. do makkeho materialu moze kludne bez predvrtania (samozrejme ale aj vybrat spravnu hrubku, aby sa material nerozstiepil).. do panelu je jasne, ze treba predvrtavat :)
Lodovik - a ty mas ake komplexy, ze riesis taku prkotinu? zavit a dieru.. jasne ze to napisem laicky, ked je pravdepodobne, ze niekto ani nemusi tusit co je zavit (vnutorny).
Takže "vrut" je samorezná drevoskrutka a "šroub do dřeva" je nesamorezná skrutka do dreva? Tak to sú potom tí Česi pekní Maďari :-D
Inak ja by som tie veci na obrázku (v slovenčine) pomenoval nasledovne:
1. metrická skrutka,
2. metrická skrutka s šesťhrannou hlavou,
3. bazmek, čo sa používal za socializmu a keďže ho súdruhovia vo fabrikách obvykle priskrutkovávali kladivom, máva takú doje*anú drážku, že je problém ho vyskrutkovať, a odkedy do našich zemepisných šírok dorazili skrutky s krížovou hlavou, nikto príčetný by ho nepoužil,
4. drevoskrutka/samorezka,
5. matica.
šroub, -u m. (6. j. -u) (z něm.) součást s vnějším závitem sloužící k spojování n. k přenášení pohybu: š. a matice; ocelový, mosazný š.; připevnit něco šrouby; utahovat, utáhnout š., šrouby, přen. zvyšovat, zvýšit nároky, požadavky ap.; přen. berní š. daňové nároky státu; ♦ expr. pracovat jako š. intenzívně a vytrvale; tech. spojovací, stavěcí, napínací, pojistný, závěrný š.; maticový, závrtný, kloubový š.; š. s válcovou hlavou; š. do dřeva vrut; š. dopravníku (řidč.) šnek; loď. zast. lodní š. lodní vrtule; → zdrob. k 1 šroubek, -bku (6. mn. -bcích), šroubeček, -čku (6. mn. -čcích, -čkách) m.; příd. šroubkový; — šroubový v. t.
vrut, -u m. (6. j. -u, -ě) 1. tech. šroub do dřeva 2. sport. otočení těla kolem podélné osy o 360°: skok do vody, přemet s vrutem
Ja som síce muž, ale nie je mi jasný rozdiel medzi "šroubom do dřeva" a "vrutom". Ja som mal za to, že "vrut" je po slovensky "drevoskrutka", čo pri preklade späť do češtiny znamená práve "šroub do dřeva". Tak aký je medzi nimi rozdiel? Že by v tom, že na "šroub" sa používa plochý skrutkovač a na "vrut" krížový? *confused*
Ja som myslel že je to skrutka do sadrokartonu
muž: 20 cm, žena: 10 cm
muž: milión e, žena: nula e
muz budes len po fyzickej stranke, a zrejme patris ku skupine na pravej strane obrazku :) .. rozdiel medzi vrutom (samoreznou skrutkou) a obycajnou skrutkou je ten, ze vrut si sam "vyreze vrtanim" dieru.. a na obycajnu skrutku potrebujes mat predvrtanu dieru :) ...
marioff: akurát, že podľa obrázku práve ten vrut potrebuje vyvŕtanú dieru. Také sa používajú do panelov - do diery hmoždinka (či ako sa to píše) a potom ten "vrut"
@marioff Vrut si vyrezava zavit, nie dieru. A mas nejake komplexy, ze sa takto vyjadrujes o druhych kvoli takejto prkotine?
ten na obrazku je samorezny.. do makkeho materialu moze kludne bez predvrtania (samozrejme ale aj vybrat spravnu hrubku, aby sa material nerozstiepil).. do panelu je jasne, ze treba predvrtavat :)
Lodovik - a ty mas ake komplexy, ze riesis taku prkotinu? zavit a dieru.. jasne ze to napisem laicky, ked je pravdepodobne, ze niekto ani nemusi tusit co je zavit (vnutorny).
a apropo, ked uz riesis prkotiny, aj skrutka si moze vyrezavat zavit, nie je samorezka..
... sorry .. nie len samorezka
Takže "vrut" je samorezná drevoskrutka a "šroub do dřeva" je nesamorezná skrutka do dreva? Tak to sú potom tí Česi pekní Maďari :-D
Inak ja by som tie veci na obrázku (v slovenčine) pomenoval nasledovne:
1. metrická skrutka,
2. metrická skrutka s šesťhrannou hlavou,
3. bazmek, čo sa používal za socializmu a keďže ho súdruhovia vo fabrikách obvykle priskrutkovávali kladivom, máva takú doje*anú drážku, že je problém ho vyskrutkovať, a odkedy do našich zemepisných šírok dorazili skrutky s krížovou hlavou, nikto príčetný by ho nepoužil,
4. drevoskrutka/samorezka,
5. matica.
Slovník spisovného jazyka českého
šroub, -u m. (6. j. -u) (z něm.) součást s vnějším závitem sloužící k spojování n. k přenášení pohybu: š. a matice; ocelový, mosazný š.; připevnit něco šrouby; utahovat, utáhnout š., šrouby, přen. zvyšovat, zvýšit nároky, požadavky ap.; přen. berní š. daňové nároky státu; ♦ expr. pracovat jako š. intenzívně a vytrvale; tech. spojovací, stavěcí, napínací, pojistný, závěrný š.; maticový, závrtný, kloubový š.; š. s válcovou hlavou; š. do dřeva vrut; š. dopravníku (řidč.) šnek; loď. zast. lodní š. lodní vrtule; → zdrob. k 1 šroubek, -bku (6. mn. -bcích), šroubeček, -čku (6. mn. -čcích, -čkách) m.; příd. šroubkový; — šroubový v. t.
vrut, -u m. (6. j. -u, -ě) 1. tech. šroub do dřeva 2. sport. otočení těla kolem podélné osy o 360°: skok do vody, přemet s vrutem
Kua chlapi, čo to tu riešite...
Ja zasúvam len do dier, ktoré už existujú